Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.
Ciudades
  • /

Traducción jurada del rumano

Traducción jurada de documentos redactados del rumano a castellano en Barcelona con entrega desde 24 horas
traductor jurada ingles Barcelona
teléfono
Estamos disponible

La traducción jurada del idioma rumano es un servicio indispensable tanto para particulares como para empresas que necesitan comunicarse de manera efectiva y legal con entidades rumano. En nuestra empresa, contamos con traductores oficiales autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) que son expertos en la lengua rumano, garantizando traducciones de la más alta calidad y con validez legal.

En determinadas circunstancias, es imprescindible una traducción jurada del rumano. Si resides en Rumanía
o tienes previsto viajar a este país por motivos laborales, es probable que necesites traducciones oficiales certificadas del rumano de todos tus documentos originales. Esto se aplica a una amplia gama de documentos, desde certificados de nacimiento, certificados de matrimonio y académicos, hasta contratos de trabajo y otros documentos legales.

Si te encuentras en España y necesitas presentar documentos escritos en rumano ante cualquier administración española, deberás solicitar una interpretación certificada al español. Esto asegura que los documentos sean comprendidos de manera precisa y que cumplan con todas las normativas legales requeridas en España.

El rumano es un idioma complejo con una serie de dialectos, y cada uno puede variar significativamente. Por esta razón, es esencial trabajar con traductores jurados que no sólo sean expertos en la lengua, sino que también tengan un profundo conocimiento de las costumbres y el contexto cultural de Rumanía.

Ventajas de la traducción jurada del rumano en nuestra empresa

A continuación, te presentamos las principales ventajas que nuestra agencia de traductores jurados pone a su disposición:
  • Traducción rápida:
    Somos capaces de traducir documentos del rumano en tan solo 24 horas. Nuestro equipo de traductores es rápido, eficiente y está permanentemente comprometido a cumplir con los plazos acordados
  • Confidencialidad:
    Tratamos cada documento con el más alto nivel de confidencialidad. Tu información está segura con nosotros
  • Versatilidad en la entrega:
    Puedes optar por recibir la traducción a través de mensajería o por correo electrónico, dependiendo de lo que sea más conveniente para ti
  • Pedidos en línea y fuera de línea:
    Ofrecemos la opción de realizar pedidos tanto en línea como fuera de línea, facilitando el proceso para nuestros clientes
  • Diversidad lingüística:
    Además del rumano, ofrecemos servicios de traducción en una amplia gama de idiomas
  • Especialización en documentos:
    Nos especializamos en la traducción de todo tipo de documentos y garantizamos su aceptación en las entidades donde vayan a ser presentados
  • Comodidad:
    Ofrecemos la posibilidad de ordenar la traducción tanto en línea como fuera de línea, sin necesidad de visitar nuestras oficinas

Tipos de documentos que traducimos

Estamos preparados para realizar traducciones juradas del rumano a una amplia variedad de documentos. Todos nuestros trabajos llevan el sello del traductor, que certifica su exactitud y validez legal. A continuación, enumeramos los principales tipos de documentos que traducimos:
  • Documentos de educación:
    En el ámbito educativo, nos encargamos de la traducción de variados documentos: certificados de estudios de educación secundaria, diploma de bachillerato, de nivel universitario, acreditaciones de capacitaciones, certificados de notas, y certificados evaluativos. Nuestras traducciones son reconocidas por instituciones educativas y universidades, y son vitales para aquellos que desean estudiar o trabajar en el extranjero
  • Documentos administrativos:
    Nos encargamos de la traducción de documentos administrativos: DNI/NIE/pasaportes, licencia de conducir, partida de nacimiento, partida de defunción, actas de matrimonio, libro de familia, antecedentes penales y certificados de defunción. Nuestro trabajo garantiza la validez de estos documentos para cualquier gestión legal fuera de su país de origen, permitiéndole realizar trámites sin contratiempos, gracias a la precisión y profesionalismo de nuestras traducciones
  • Documentos notariales:
    Nuestra agencia está especializada en la traducción de documentos notariales de importancia crítica. Nos encargamos de actas de reuniones de accionistas, documentos que estipulan la formación de una entidad, estatutos sociales y contratos de compraventa, escrituras de constitución, o actas de juntas de socios. También traducimos garantías, hipotecas y derechos reales, además de sucesiones, legados y testamentos. Otro de nuestros servicios clave es la traducción de poderes notariales. Nuestra labor garantiza la claridad y precisión requerida en estos documentos
  • Documentos judiciales y/o para tribunales:
    En nuestra labor, traducimos una amplia gama de documentos legales, como notificaciones del juzgado, requisitos procesales, certificados de penales, autos judiciales, demandas procesales, burofaxes, pruebas documentales y resoluciones judiciales. Estas traducciones garantizan que los aspectos legales comunicados sean completamente entendidos, independientemente del idioma del receptor. Así, se favorece una interacción legal efectiva y se brinda un apoyo crucial en procesos internacionales
estrellas
Además de traducir estos documentos, ofrecemos opciones para la legalización de documentos. Cuando se presentan documentos extranjeros en instituciones estatales, es necesario presentar una traducción junto con un documento legalizado. Este proceso puede ser confuso para muchos. Por eso, lo asesoramos en cada paso del camino.

Inicialmente, es necesario legalizar el documento, lo cual se realiza generalmente mediante la obtención de la Apostilla de la Haya y siempre se lleva a cabo en el país de origen del documento. Solo después de este paso, puedes ponerte en contacto con nosotros para traducir el documento. Con nuestra guía y apoyo, el proceso de traducción y legalización de tus documentos será sin complicaciones.

Etapas de la orden de traducción jurada del rumano

Realizar una traducción jurada del rumano en nuestra empresa es un proceso fácil y directo, que consta de las siguientes etapas:
1
Envío del documento:
En primer lugar, debes enviarnos el documento que deseas traducir. Este puede ser enviado en formato digital, ya sea como una imagen escaneada del documento, o una foto de alta calidad, a nuestro correo electrónico. Utilizando la información de contacto de Los Jurados
2
Presupuesto y fecha límite:
A continuación, nos pondremos en contacto contigo para acordar el presupuesto y la fecha límite para la entrega de la traducción. Nuestro objetivo es proporcionar servicios de traducción de alta calidad que se ajusten a tu presupuesto y tiempos
3
Realización de la traducción:
Una vez que el presupuesto haya sido aprobado y pagado, nuestros traductores jurados, aprobados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, comenzarán a trabajar en la traducción de tu documento
4
Entrega de la traducción:
Finalmente, te enviaremos la traducción jurada a la hora acordada en formato digital. Cada traducción viene certificada por un traductor jurado, proporcionando una confirmación legal de su exactitud
Este proceso está diseñado para ser lo más sencillo y eficiente posible, asegurando que reciba tu traducción jurada en el menor tiempo posible y con el máximo de calidad.
¿Hablamos sobre sus necesidades ahora?
El coste de una traducción jurada del rumano puede variar en función de varios factores, entre ellos el tamaño, tipo y complejidad del documento a traducir. Aquí te damos una idea general de cómo se calcula este costo.
estrella

Coste de la traducción jurada en rumano

Tamaño de los documentos a traducir:
Como regla general, a mayor longitud del documento, mayor será el coste de la traducción
Tipo de documento:
Algunos documentos, como los legales o técnicos, requieren una mayor especialización y, por tanto, su traducción puede resultar más costosa
Complejidad del documento:
Los documentos que contienen terminología o frases complicadas requieren más tiempo para ser traducidos correctamente, lo que puede aumentar el costo de la traducción

Es importante mencionar que puede existir una diferencia en el coste entre la traducción directa (español a rumano) y la traducción inversa (rumano a español), debido a la variabilidad en la disponibilidad y especialización de los traductores en cada dirección de traducción.


En nuestra página web encontrarás una sección dedicada a las tarifas de traducción jurada, donde podrás obtener información más detallada sobre el coste de nuestros servicios. Además, te ofrecemos la posibilidad de solicitar un cálculo gratuito del coste de la traducción, sin ningún compromiso, antes de confirmar tu pedido.


Asimismo, proporcionamos descuentos para la traducción de un gran volumen de documentos. Esto es parte de nuestro compromiso de proporcionar un servicio de calidad al precio más competitivo.

Aseguramiento de la calidad de las traducciones juradas en rumano


Nuestra compañía proporciona traducciones juradas del rumano de alta calidad, avaladas por certificados que confirman nuestra calificación y la excelencia de nuestros servicios.
LOsjurados.es

Ciudades donde se puede pedir una traducción jurada en rumano

Nuestra empresa ofrece servicios de traducción jurada en rumano a lo largo de toda España. Independientemente de la ubicación geográfica, garantizamos un acceso fácil y eficiente a nuestros servicios. La digitalización y el correo electrónico han simplificado la entrega de documentos, permitiéndonos enviar traducciones juradas a cualquier parte del país.

Es importante resaltar que, para tener validez legal, las traducciones certificadas deben estar firmadas por el traductor. Nosotros aseguramos que esto suceda en cada trabajo que realizamos. En el caso de documentos escaneados que se envían por correo electrónico, nuestros traductores utilizan firmas digitales. Esto significa que la versión electrónica de la traducción jurada tendrá la misma validez legal que la versión en papel.

Por lo tanto, ya sea que se encuentre en una ciudad grande como Madrid o Barcelona, o en una localidad más pequeña, puede contar con nuestra compañía para todas sus necesidades de traducción jurada del rumano. Su ubicación no será una barrera para obtener traducciones de alta calidad y legalmente válidas.

Preguntas frecuentes sobre la traducción jurada en rumano

Nuestro equipo de traductores expertos es capaz de llevar a cabo traducciones juradas de documentos desde o hacia el idioma rumano de manera rápida, en función de la necesidad del documento. Destacamos por nuestra amplia competencia lingüística y los conocimientos legales, lo que siempre garantiza la mejor calidad del servicio. En la mayoría de situaciones, puedes esperar obtener la traducción jurada requerida en un plazo de entrega no mayor a 24 horas