Facturas: | si tiene documentos económicos en otro idioma o necesita una traducción jurada oficial para enviarlos a otro país |
---|---|
Certificados de Antecedentes Penales: | muchos países extranjeros requieren de una traducción jurada del certificado de penales para obtener una visa o un permiso de trabajo |
Títulos universitarios: | si vas a estudiar en el extranjero o llegas a cualquier centro de estudios español para realizar la universidad, necesitarás de un traductor jurado que acredite tu documentación oficial |
Contratos: | llegar a un país con un contrato en otro idioma puede ser difícil. Por eso suelen ser necesarias traducciones juradas que den validez a las palabras que aparecen en tu documentación de trabajo |
Certificados bancarios: | un traductor oficial o traductora jurada puede ser necesaria para validar certificados bancarios en otro idioma, sobre todo si opera con entidades de otros países |
Pasaportes: | los pasaportes en otro idioma pueden ser un caos en el país en el que resida. Por eso muchas veces la mejor opción es realizar una traducción jurada de este documento de identidad |
Visados: | muchas veces los visados requieren de una traducción jurada para demostrar que hemos estado en el país para el que lo necesitábamos |
Certificado de registro: | la UE suele solicitar una certificación de registro para extranjeros, que necesita de un traductor para ser debidamente apostillada |
Partida de nacimiento: | nuestro lugar de origen viene determinado por un documento, que puede que necesite de un traductor certificado para validarlo |
Libros de familia: | el documento familiar por excelencia también necesita de traducciones tanto si va al extranjero como si lo trae de otro país |
Partidas de defunción: | puede que necesite traducir el documento que certifica la muerte de algún familiar para presentarlo en otro país |
Certificado de empadronamiento: | el certificado de empadronamiento de España suele ser requerido en otros países traducido para validar que uste reside en otro estado. |
Certificados de aptitud de idiomas: | si necesita la traducción de documentos que certifiquen su nivel en cualquier otra lengua, como el Cambridge Certificate, el Certificado Trinity, First Certificate y Certificados Aptis, solo debe ponerse en contacto con nuestros servicios de interpretación |
Principales documentos oficiales: | DNI, NIE, permiso de conducir, permiso de residencia, extractos bancarios, nóminas, partidas de matrimonio, actas judiciales, escrituras, poderes notariales, memorias anuales, certificados académicos, cartas de recomendación, certificados de discapacidad, historia clínica, certificados médicos, certificados de estado civil, certificados de divorcio, etc. |
Idioma | hasta 3
documentos por documento 0-750 palabras | 4-10 documentos por documento 751-2500 palabras |
---|---|---|
58 EUR / doc 0.24 / palabra | 48 EUR / doc 0.19/ palabra | |
58 EUR / doc 0.24 / palabra | 48 EUR / doc 0.19/ palabra | |
58 EUR / doc 0.24 / palabra | 48 EUR / doc 0.19/ palabra | |
58 EUR / doc 0.24 / palabra | 48 EUR / doc 0.19/ palabra | |
58 EUR / doc 0.24 / palabra | 48 EUR / doc 0.19/ palabra | |
58 EUR / doc 0.24 / palabra | 48 EUR / doc 0.19/ palabra | |
85 EUR / doc 0.34 / palabra | | |
85 EUR / doc 0.34 / palabra | | |
85 EUR / doc 0.34 / palabra | | |
Precio a consultar | | |
Precio a consultar | |