Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.
Ciudades
  • /

Sworn Translation from English

Sworn translation of documents written in English into Spanish in Barcelona with delivery within 24 hours
traductor jurada ingles Barcelona
teléfono
We are available
Official Sworn Translation Why should it be done?

The Translation of documents into English Spanish or Spanish English when it comes to official procedures before certain government agencies, universities or other institutions is not a task that anyone can do.

These types of translations require a sworn translator who is duly accredited by the Ministry of Foreign Affairs.

Only in this way will it have legal validity because it bears your seal and signature, which is the guarantee of a faithful and identical translation of the original content. Spanish English Spanish English Spanish English

Sworn translation from Spanish to English

documentos
Official Sworn Translation Why should it be done?

The Translation of documents into English Spanish or Spanish English when it comes to official procedures before certain government agencies, universities or other institutions is not a task that anyone can do.

These types of translations require a sworn translator who is duly accredited by the Ministry of Foreign Affairs.

Only in this way will it have legal validity because it bears your seal and signature, which is the guarantee of a faithful and identical translation of the original content.

Sworn Translation When is it necessary?

When documents are to be presented to carry out official or institutional procedures in any country, they must be written in its official language.

For example, if a study certificate, a birth certificate or any document originates from an English-speaking country and must be presented in Spain, it must be in Spanish.

The same happens if the document originates from Spain and is required to be presented to an organization in the United States or another English-speaking country.

The same happens if the document originates from Spain and is required to be presented to an organization in the United States or another English-speaking country. The same happens if the document originates from Spain and is required to be presented to an organization in the United States or another English-speaking country. The same happens if the document originates from Spain and is required to be presented to an organization in the United States or another English-speaking country.

Documento Precio orientativo
Certificado de antecedentes penales desde 58 €
Certificado académico, diploma, titulo desde 58 €
Contrato de un máximo de 1000 palabras desde 0.24/palabra
Certificado de vacunación desde 0.24/palabra
Acta de nacimiento, bautismo, defunción desde 58 €
Acta notarial de hasta 2 páginas desde 0.24/palabra
Certificado de matriculación de un vehículo desde 0.24/palabra
Sentencia judicial (2000 palabras) desde 0.24/palabra
Idioma hasta 3 documentos
por documento
0-750 palabras
4-10 documentos
por documento
751-2500 palabras
Inglés
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Alemán
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Francés
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Italiano
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Ruso
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Ruso
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Portugués
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Checo
58 EUR / doc
0.24 / palabra
48 EUR / doc
0.19/ palabra
Poláco
85 EUR / doc
0.34 / palabra
Estoneo
85 EUR / doc
0.34 / palabra