Atendemos en la oficina (c. Indústria 30, Barcelona) solo con CITA PREVIA (presentación o recogida de documentos)
Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.
Ciudades
teléfono
Estamos disponible

Traducción Jurada: Certificado de Registro

¿Hablamos sobre sus necesidades ahora?
¿Hablamos sobre sus necesidades ahora?
Cuando llegamos a vivir a una ciudad hay un documento básico que certifica que resides en esa localidad. Se trata del Certificado de Empadronamiento (o Certificado de Registro), un papel que en España realizan los ayuntamientos cuando ya estamos alojados en una vivienda comprada o alquiler. Este documento acredita el domicilio y la residencia de una persona en cualquier municipio de España.

En el país hay un total de 8131 municipios, y si quiere demostrar que ha residido en cualquiera de ellos en otro Estado puede que necesite una traducción jurada de Certificado de Empadronamiento. Esta traducción no es una interpretación que pueda hacer cualquier persona, ya que es un documento oficial que todos los residentes están obligados a adquirir al llegar a un municipio.
No solo es necesario este documento para poder residir en un municipio, sino que también suele ser necesario en otras cuestiones burocráticas como:

  • Asistencia sanitaria: suele ser necesario para que seas atendido en hospitales o centros de salud españoles.
  • Canjear el permiso de conducir certificado: si quieres validar tu carné de conducir en España necesitaras estar empadronado en un municipio.
  • Gestiones habituales.
  • Inscribir en el colegio a los niños: si quieres inscribir a tus niños en el sistema educativo español debes tener el documento que exhiba que resides aquí.
  • Matrimonios con ciudadanos extranjeros: casarse con una persona del extranjero requiere de un padrón en el municipio en el que resides.
  • Seguros médicos.
  • Servicios sociales: si necesita beneficiarse de los servicios sociales de un ayuntamiento es primordial tener una traducción jurada del documento de registro.
  • Solicitar ayudas sociales al ayuntamiento: las subvenciones o ayudas económicas de un ayuntamiento están ligada solo a sus habitantes.
  • Solicitud de créditos e hipotecas: si planeas comprarte una casa o un coche, necesitaras tener a mano un certificado de registro correctamente interpretado.
  • Solicitud de permisos de residencia: si eres extranjero, el Certificado de Empadronamiento te puede servir para verificar los años que llevas en España y conseguir la residencia.
  • Solicitud de permisos de trabajo: si deseas mantenerte en España con un permiso de trabajo, es esencial que tengas un documento que certifique que estás empadronado en cualquier municipio de este país.
  • Solicitudes de visados: algunos visados requieren de la traducción de su Certificado de Empadronamiento para poder ser concedidos.
  • Trámites laborales: en muchas entrevistas de trabajo le exigirán tener un documento que acredite su residencia en algún municipio de España.
  • Trámites administrativos: la mayoría de los trámites en organismos e instituciones españolas suelen necesitar el Certificado de Registro.
  • Trámites de cuestión política.
  • Divorcios: si quiere divorciarse de su pareja necesitará mucha documentación para poder hacerlo, entre ella el Certificado de Empadronamiento por si han dejado de vivir juntos.
  • Trámites de adopción internacional urgente: si va a adoptar a un niño o niña, deberán saber dónde va a residir en el futuro, algo que queda claro entregando la traducción del Certificado de Registro.
  • Venta de inmuebles: para vender un inmueble, que puede ser el mismo en el que tengamos el empadronamiento, necesitaremos este documento.
Por eso, es necesario acudir a la figura de un intérprete oficial. En Los Jurados contamos con este tipo de traductores, certificados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España y, también, por la Generalitat de Cataluña para la traducción jurada de Certificado de Empadronamiento en catalán.

En nuestro equipo también tenemos traductoras juradas, que podrán estampar en las interpretaciones el acta con plenos efectos jurídicos. Es decir, podemos realizar cualquier traducción jurada para un Certificado de Empadronamiento con las garantías de los de los organismos e instituciones oficiales del Estado.

Nuestro equipo puede traducir cualquier Certificado de Registro con una altísima calidad, además de cumplir varios factores:
  • Traducción rápida:
    Los Jurados tramita y realiza la traducción jurada de certificado de empadronamiento en menos de 24 horas. Solo si es un Certificado de Registro, ya que, si se trata de varios o si se desea traducir en un idioma poco común, la extensión del trabajo puede variar
  • Los Jurados trabaja sin intermediarios,
    lo que asegura que no haya sobrecostes y garantiza al cliente un precio leal para realizar la interpretación. No se le cobrarán gastos extras de gestión
  • Nuestros traductores jurados llevan años de experiencia en la interpretación de este tipo de documentos,
    por lo que podemos garantizar que la información que entregue en el registro municipal o en cualquier otro organismo será aceptada
  • Puede realizar la traducción jurada del Certificado de Registro en cualquier lugar de España
    Ya sea en Madrid, Valencia, Sevilla o cualquier otra localidad del país, gracias a un servicio online, tanto para recibir los documentos como para la entrega. Si desea la interpretación de un Certificado de Empadronamiento en Barcelona, también puede pasar a recogerlo en nuestra oficina en la calle Ausias Marc 134 de forma presencial. Además, no hace falta que sea el documento original, porque se puede llevar a cabo la traducción con una fotografía de alta calidad o un documento escaneado
  • Contamos con una amplía experiencia de traducción en hasta nueve idiomas:
    francés, italiano, alemán, ruso, portugués, polaco, checo, estonio e inglés. Las traducciones de un Certificado de Empadronamiento en inglés suelen ser las más solicitadas, y también las que se tramitan rápidamente
  • Los documentos serán tratados con total confidencialidad,
    atendiendo la Ley de Protección de datos 15/1999, del 13 de diciembre, que es la norma vigente en España
Los Jurados es una empresa filial de la matriz ATGC Tolkeburoo OU, que radica en Estonia, pero lleva más de 12 años haciendo traducciones juradas de documentos oficiales como el Certificado de Registro en España.

Etapas para pedir la traducción jurada del certificado de registro

Para la traducción jurada de Certificado de Empadronamiento solo hay que seguir cuatro sencillos pasos:
1
Enviar a la empresa el certificado sin ningún tipo de compromiso a través de los canales destinados a ello. Principalmente, trabajaremos por e-mail. Utilizando la información de contacto de Los Jurados
2
Acordar con la empresa un presupuesto y un plazo de entrega. Tras ello, también se conformará un tiempo para que la empresa reciba la transferencia
3
Cuando el presupuesto este aprobado y pagado, uno de nuestros intérpretes certificados pasará a traducir la información el idioma deseado
4
En el plazo acordado le enviaremos la traducción en formato digital acreditada por un especialista aprobado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España o por la Generalitat de Cataluña. Ya solo le tocará entregar el documento en el organismo oficial que se lo requiera
¿Qué incluye la traducción del certificado de registro?
La traducción jurada del Certificado de Registro incluye:
  • El certificado de traducción jurada oficial del Gobierno de España
  • La firma del intérprete jurado que haya realizado la interpretación
  • Sello oficial de la o el intérprete, que es único para cada uno de ellos

Coste de la traducción jurada del certificado de registro

El precio de una traducción jurada para un Certificado de Registro depende principalmente de la lengua de origen. No es lo mismo interpretar una información del español al inglés o viceversa que hacerlo del español al polaco.

El coste varía por otros factores como la longitud del documento o el formato que tenga el Certificado de Empadronamiento que nos esté solicitando.

Puede solicitar un presupuesto a Los Jurados de manera gratuita y sin ningún tipo de compromiso, que le será entregado al poco tiempo de pedirlo.

También debe saber que se ofrecen descuentos dependiendo del número de traducciones. A más interpretaciones de información o palabras, mayor será la rebaja en el precio final de la traducción.
estrella
Documento Precio orientativo
Certificado de antecedentes penales desde 58 €
Certificado académico, diploma, titulo desde 58 €
Contrato de un máximo de 1000 palabras desde 0.24/palabra
Certificado de vacunación desde 0.24/palabra
Acta de nacimiento, bautismo, defunción desde 58 €
Acta notarial de hasta 2 páginas desde 0.24/palabra
Certificado de matriculación de un vehículo desde 0.24/palabra
Sentencia judicial (2000 palabras) desde 0.24/palabra

Garantía de las traducciones del certificado de registro

Las traducciones juradas de nuestros intérpretes oficiales cuentan con todos los certificados de registro ISO avalados por la Unión Europea. En este caso, nuestros servicios responden al certificado ISO 17100:2015, elaborado específicamente para garantizar la calidad de un traductor oficial.

Además, están registrados oficialmente por el Ministerio de Exteriores y Cooperación o la Generalitat de Cataluña que confirmar la calidad y cualificación necesaria para poder prestar este servicio.
Imprimir

Preguntas frecuentes sobre la traducción jurada del Certificado de Registro

La respuesta es no. Si no dispone el Certificado de Empadronamiento original, puede enviarnos un documento escaneado o una imagen de alta calidad para proceder a la traducción de cualquier Certificado de Empadronamiento. Mientras la información sea legible, se podrá realizar la interpretación.
Cómo puede contactar con Los Jurados para hacer la traducción de su documento de registro

Si desea hacer una traducción jurada de su Certificado de Registro puede contactar con nosotros. Para ello tiene cuatro vías:

  • Por nuestro número de teléfono fijo, el +34 919 01 48 28.
  • Por nuestro teléfono móvil por llamada o vía WhatsApp, al +34 637 188 959.
  • Mediante nuestro mail, info@losjurados.com.
  • Redes sociales: contamos con Twitter, Facebook, Instagram y LinkedIn.
Si reside en Barcelona y desea tratar la traducción del certificado cara a cara, puede hacerlo directamente en nuestra oficina en la ciudad condal. La dirección exacta es la calle Ausias Marc, 134.
Métodos de pago

Contamos con métodos de pago digitales que facilitan la tarea a la hora de realizar el proceso de la traducción del certificado de registro de manera online:
  • Google pay.
  • Apple Pay.
  • Tarjetas de crédito Visa y Mastercard.
Con este método podrá recibir su traducción del Certificado de Empadronamiento en cualquier lugar de España con todas las comodidades.